大概含义就是——听说托尼·斯塔克是精通玩乐的浪荡子,想必不介意展示一二。
霍华德小姐深谙语言艺术的微妙,话说的委婉又妥帖,暗含的意思透露出浓浓的挑衅。
于是他们开着斯塔克车库里的改装赛车自马里布海滩来到赛车场。
说实话,他只是想吓吓永远带着冷淡又刻板面具的大小姐,谁能想到她玩的比自己还疯?!
尤其是在轮胎贴着山体岩壁划过刺耳声响,金属表面溅起火花和尘埃,发动机的声音和心跳同轨,他们几乎同一时间到达终点后,他就看见安珀面不改色的下车,礼貌的敲响他的车窗,问道:
“我还没有美国驾照……”这段路没有监控吧?
托尼:……
他试图找出开玩笑的证据,但细细搜寻她脸上细微的表情——无一不在告诉他,确实是这样。
好了,那赛车是不能继续了。
托尼露出一个微笑:“我很想让你坐上我的副驾,”他焦糖色的眼睛里满满都是真诚,然后话锋一转“可惜,这只对我的女伴开放。”
他还记得那次挑衅和安珀的回击。他们都是这样,傲慢冷漠又睚眦必报,和光明正直善良温柔一点也扯不上关系。
内容未完,下一页继续阅读