她能听到他的呼x1,因肌r0U绷紧到极致而从喉咙里发出的、用力的声音。斐瑛听着这声音,听着雨声,听着他们身时那被拉长了的、黏腻的水声,感觉自己正被一种无形的、温暖的cHa0水慢慢淹没。
最终,那催眠般的节奏毫无预兆地被打破了。
它变得急促、凌乱,带着一种近乎失控的猛烈。他收紧了握着她的手,指尖深深地陷入她的皮r0U,那力道不再是引导,而仅仅是攥住,权屿瓷快速都移动着腰部,仿佛要把她的下半身压进桌子里似的,他的手很贴心地附上了她的小腹,避免因为撞击而产生疼痛,就这样持续了半分钟左右,几乎整个书房里都是这种被扩大的啪啪声。他送出最后一记深长的的挺入,整个身T都绷紧了片刻,背部的肌r0U因用力而变得坚实,轮廓在昏暗的光线下清晰可见,然后便静止了。
他停留在她身T的最深处,温热的呼x1拂过她的后背,带着汗水和的气息。然后,他才缓缓地带着一种几乎能听见的不情愿的意味,退了出来。
在风暴退去为淅沥雨声的安静余波中,他站在她身后,她丈夫书桌上的身T,还静静地躺着,轻微地颤抖。
权屿瓷没有立刻走开,他伸出那只没有受伤的手,温柔地将她颈后Sh润的碎发拨开,将她的身T翻了过来,引导她坐直。这是一个意料之外的、充满安抚意味的动作。然后,他从旁边的扶手椅上拿起一条羊绒披肩,将她从书桌上抱了起来。他抱着她,绕过桌子,走到那张宽大的、磨损的皮质扶手椅前——那张还依稀留有她丈夫身T轮廓的椅子——将她轻轻放下,然后将那条柔软、温暖的羊绒披肩裹在她颤抖的肩上。羊绒的触感,在她冰冷的皮肤上,是一种深刻的慰藉。
斐瑛没有反抗,她蜷缩在椅子里,披肩像一种奇异的、令人安心的重物,耳边是永不停歇的雨声。她能听见他在房间里走动的声音,脚踩在地毯上发出的轻柔声响。他正在捡起那些散落的文件,将它们重新整齐地堆放在书桌一角。他没有说话。屋内的安静不一样了,是在暴风雨的猛烈噪音映衬下的一种共有的、安静的疲惫。
片刻之后,他没有端着水杯,而是端着两杯她早些时候泡的、此刻已凉至温热的茶,回到了她面前。他在扶手椅前跪了下来,将其中一杯放在她身旁的小几上,另一杯则捧在自己手中。他现在与她平视,在他身后,雨水正cH0U打着窗玻璃,他的目光向上看着她。
““?你还好吗?”他问。他的声音很轻,用的是他们都懂的英语吐字清晰而直接。这是他第一次如此简单地对她说话,没有隔着公事或客套的寒暄。
她没有立刻回答。她看着他,看着他那只搭在膝盖上的、刚刚包扎好的手,看着他深sE眼眸里那份真实的关切。这份关切,在永不停歇的暴雨背景下,以其自身的方式,b他之前的侵略X更令人心神不宁。她缓缓地、小心翼翼地,伸出手去拿那杯茶。她的手在发抖。
那不是一种剧烈的、r0U眼可见的摇晃,而是一种细微的、无法用意志控制的震颤。这震颤从她的指尖开始,沿着手臂的筋络向上蔓延,最终在她试图伸出手去拿那杯茶时,变得无可掩饰。
内容未完,下一页继续阅读