不过或许是你的停顿太长,于是史蒂夫有些不耐烦,他的呼x1声明显了些,同时随着更加Y沉的语气:“我认为你是个聪明的人,应当知道现在是什么情况。”

        “……我还没来得及说什么,”你是个聪明的人,于是决定在九头蛇领袖面前撒一些半真半假的小谎,“尼克·弗瑞还不相信我,我只是……我只告诉他神盾局里有卧底。”

        在这句话说完后,你的呼x1猝然收紧,像是有透明的大手伸进你的x膛、攥住你的心脏一般。

        你对自己有自信,但你也的的确确、无法自信地面对九头蛇领袖,无法自信地面对自己对史蒂夫的恐惧。但除了x膛里过分紧张的心跳之外,你似乎没有显现出更多的心虚。

        战术靴踩在廉价木板上的声音响了起来,他正在你面前从左走到右、再走到正中:“多久了?”

        史蒂夫突然地问,你因为紧张而想不起其它,只能下意识地疑惑道:“什么?”

        “你发出去的短信,等了多久了?”

        你呼x1一紧,这种拷问手段你很清楚,在问不出什么信息时,用自己所掌握的另一个信息来施予压迫,并且给人以没有什么对方不知道的错觉。你的的确确很清楚,按理说你不该被这所影响——但对方是史蒂夫·罗杰斯,是九头蛇领袖!

        在短暂、但又感觉长久的沉默后,你像是被b迫着踩在悬崖边最后一块石头上的可怜人,只能如同屈服一般地松下紧绷的脊背,任由史蒂夫掌握权利地回答道:“我不知道。”

        史蒂夫怎么会察觉不到你的屈服?于是他又问你:“你向尼克·弗瑞说了多少?”

        你——一个指向X过强的称谓,是如同[我忏悔]一般只有你与对方,完全不涉及其他人的一个字眼。

        内容未完,下一页继续阅读