看他脸上那嫌弃的小表情,不用开口你便知道他此时心里在想些什么,无非是在想你怎么会这么蠢,头发居然会被梳子卡住。
其实别说他了,连你自己都觉得自己实在是蠢。
一旁高尔、克拉尔和潘西早就被你这别致的造型笑得直不起腰了,原本你以为德拉科会和他们一起笑的,但他只是皱着眉一言不发,随后脱下自己的长袍外套将你的头发罩住,并带你去了他的寝室。
他研究了一阵后,发现不知该从何下手,不由埋怨了你一句,“我说你是巨怪脑袋吧,这都能卡住?”
“啊,你轻点拽,我可怜的头发啊。”
听到你的痛呼,德拉科立马松了手,“现在知道疼了?真是服了你了,怎么做到的?”
你心虚没有说话,他又试图将梳子从你头发上扯下来,但发现卡的是真的很紧,便有些赌气道:“干脆一把剪刀剪了算了。”
你立马捂着自己的头发像弹簧一样跳起来,想起自己前几天和潘西还嘲笑过他发际线堪忧的事,不由大声指责他,“你这是在落井下石!”
他起身将你按回床上,“哎呀,真是拿你没办法,我看看能不能一点点把它扯出来。”
几天后,你收到了各式各样的卷发棒,都是德拉科买的,他说如果你还是笨手笨脚的,他不介意雇个专业的理发师为你打理,反正马尔福不差这点钱。
内容未完,下一页继续阅读