雄虫诚恳地说:“谢谢你的帮助。”

        “不用谢,萨帮了我更多。”

        亚瑟温和地摇摇头:“让我来解释一下我与克拉克的关系吧,您的伴侣相当……正直,不会将他人的私事当作茶余饭后的谈资到处宣扬,该表达谢意的应该是我。”

        “如果在回程时他不愿带我一起,现在我还只能坐在卡姆兰等待一个遥遥无期的结果。”

        不得不说,雄虫实在是一个很好的听众。

        和萨克帝听故事时面无表情、还能想着挖情报不同,格拉更偏向于感性的那一面。以至于他那双白色的虫翼和尾巴一会放松一会绷紧,一会又因为青年的叙述而晃动。

        萨的伴侣和他想象的完全不同,和第一次通讯中见到的样子也有区别。

        青年放缓了声音,一点点地同对方说明,把一些难以理解的名词揉碎了解释,好在亚瑟本身的虫族通用语十分流利,不存在双方磕磕绊绊讲不明白细节的情况。

        雄虫听得聚精会神,无意识地越挨越近,彻底忘记了面前的是一个货真价实的异族。毋宁说对方身上的氛围既有点像萨克帝,也有点像克拉克,这种奇怪的气场令他不再紧张。

        “所以是克拉克将你养大。”

        内容未完,下一页继续阅读